😈 俐媽英文教室:The ABC Murders
三個人接續死亡,名字開頭字母分別是A、B、C,還會有D開頭的犧牲者嗎?為何這位serial killer(連續殺人狂)偏好alphabetical order(照字母順序排列)呢?
對英式英文及文中時常穿插法文用字有興趣,不可錯過這本小說呦!
👽 重點單字:
alibi (n.) 不在場証明
promenade (v.) 散步
inadvertently (adv.) 不小心地
hoax (n.) 騙局
gesticulate (v.) 用手勢表達
wig (n.) 假髮
forgery (n.) 偽造文書
bluff (v.) 虛張聲勢唬人
melodramatic (a.) 灑狗血的
tobacco (n.) 菸草
sordid (a.) 卑鄙骯髒的
blubber (v.) 哽咽哭閙
cringe (v.) 阿諛奉承
detain (v.) 拘留
perjury (n.) 做偽證
mortuary (n.) 太平間
incredulously (adv.) 不可置信地
assailant (a.) 攻擊的
persecution (n.) 迫害
anonymous (a.) 無名氏的
perspicuity (n.) 簡明易了
scantily (adv.) 貧乏地
pathetic (a.) 可悲的
preposterous (a.) 荒謬的
reproach (v.) 斥責
pseudonym (n.) 假名(pseudo-: fake)
reminisce (n.) 回想/憶
conjecture (n.) 推測
hearsay (n.) 道聽途說
nasty (a.) 齷齪的
despatch (v.) 派遣
sober (a.) 清醒的
coherent (a.) 前後連貫的
distort (v.) 扭曲
angularity (n.) 笨拙;僵硬
mock (v.) 嘲笑
vanity (n.) 虛榮
convulse (v.) 使驚厥
reputation (n.) 名聲
inherit (v.) 繼承
pierce (v.) 穿刺
sedate (a.) 鎮靜的
facsimile (v.) 傳真
bewildered (a.) 困惑的
🙈 換口味,讀本偵探小說吧!